Sally Rooney: Izraeli kiadók nem adhatják ki a munkáimat

  • Zsidónak lenni nem kerül pénzbe, a zsidó média viszont nincs ingyen.

    Támogasd te is Magyarország egyik legolvasottabb zsidó lapját, a Kibic Magazint!

    Támogatom»

A népszerű írónő, akinek nemrég jelent meg harmadik könyve magyarul is, támogatja az Izrael-ellenes bojkott (BDS) mozgalmat, és apartheid államnak nevezte Izraelt.

A bestseller-szerző, Sally Rooney úgy döntött, nem adja legújabb regényének jogait izraeli kiadónak, mert támogatja Izrael bojkottját. De hozzátette, hogy egy nem izraeli kiadó továbbra is publikálhatja héberül az új könyvet.

„Megtiszteltetés lenne számomra, ha legújabb regényemet héberre fordítanák, és elérhetővé tennék a héber nyelvű olvasók számára”-áll a közleményben. “De egyelőre úgy döntöttem, hogy nem adom el ezeket a fordítási jogokat izraeli székhelyű kiadóknak.”

Nem világos, hogy ez a döntés lehetséges-e: a héber nyelvű kiadói ipar Izraelben van, egyetlen országban, ahol a héber hivatalos nyelv.

Sally Rooney

A 30 éves Rooney a 2018 -ban vált ismertté a Normális emberek című regényével. Könyvei a bestseller listák élére kerültek, regényéből tévésorozat is készült.

Rooney azután csatlakozott a BDS mozgalomhoz, hogy májusban Izrael és a Hámász újból összecsaptak, és ez a konfliktus nemzetközi kritikát váltott ki Izraellel szemben, és újabb bojkott hullámot indított el, írja a jta.org.

Rooney a Human Rights Watch és a Btselem izraeli emberi jogi csoport közelmúltbeli jelentéseire hivatkozva kijelentette, hogy „Izrael faji uralmi és elkülönítési rendszere a palesztinokkal szemben megfelel az apartheid nemzetközi jog szerinti meghatározásának”. (A Human Rights Watch közölte, hogy az „izraeli hatóságok szisztematikusan diszkriminálják” a palesztinokat, oly módon, hogy „az apartheidhez szükséges szisztematikus elnyomásnak felel meg.” Btselem szerint Izrael fenntartja az apartheid rezsimjét, amely „törvényeket, gyakorlatokat és szervezett erőszakot használ a helyzet megerősítésére” egyik csoport fölénye a másikkal szemben. ”)

A kérdéseket előre vetítve arról, hogy engedélyezi-e a fordítást Kínában vagy más, emberi jogokat sértő országokban, Rooney elismerte, hogy sok ország „bűnös az emberi jogok súlyos megsértésében”, mégis Izraelt hasonlította az apartheid-korszak Dél-Afrikájához, és döntött a bojkott mellett.

„Megértem, hogy nem mindenki fog egyetérteni a döntésemmel, de egyszerűen nem érzem helyesnek, hogy jelen körülmények között elfogadjak egy új szerződést egy izraeli céggel, amely nem határolja el magát nyilvánosan az apartheidtől és támogatja a palesztin nép ENSZ által rögzített jogait” – mondta.

Az ír baloldali aktivisták régóta összekapcsolják a britek elleni történelmi harcukat a palesztin függetlenség támogatásával. Rooney első két könyve Izraelt említi: A „Normális emberek” című filmben a főszereplők tiltakoznak Izrael 2014-es gázai háborúban elkövetett tettei ellen, és első könyve, a „Baráti beszélgetések” is kritizálja Izraelt.

Izraeli tisztviselők és Izrael szószólói igazságtalannak ítélték a bojkottmozgalmat, néhányan antiszemitizmussal vádolják a bojkott-támogatókat. Izrael diaszpóraügyi minisztere, Nachman Shai így minősített Rooney döntését is.

“Izrael kulturális bojkottja az antiszemitizmus új csomagolásban, [és] szégyen jelvénye neki és másoknak, akik hozzá hasonlóan viselkednek.”

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on tumblr
Tumblr
Share on email
Email
Share on whatsapp
WhatsApp